d3m3nt14 tr4dUx10n3sd3m3nt14 tr4dUx10n3sd3m3nt14 tr4dUx10n3sd3m3nt14 tr4dUx10n3sd3m3nt14 tr4dUx10n3sd3m3nt14 tr4dUx10n3sd3m3nt14 t
|
|
d3m3nt14 tr4dUx10n3s Codename: ICEMAN Parche de traducción v1.0 |
|
Codename: ICEMAN es una aventura gráfica -con una parte de simulación de submarinos- creada por
Jim Walls, luego productor de la serie Police Quest hasta la tercera entrega. Es un juego tampoco
muy conocido porque no tuvo buenos resultados económicos para la compañía. También era uno de los pocos
juegos de Sierra On-Line que quedaban por traducir. |
|
Para instalar el parche v1.0, lo primero que tienes que saber es que versión de Codename: ICEMAN has
instalado en tu ordenador. Existen dos versiones del juego, la 1.023 y la 1.033. Como es obvio, se sugiere
que te descargues la versión 1.033 porque es la más reciente y subsana algunos errores propios del juego.
Sin embargo, si no la encuentras o no quieres hacerlo, no importa. Dentro del juego existe un archivo
llamado "Version" que, además, no tiene extensión. Es un archivo de texto plano, puedes abrirlo con el Bloc
de Notas u otro programa similar. Dentro del archivo, encontrarás la versión del juego. Si dicho archivo
no existe o ha sido modificado -es decir, no pone ni 1.023 ni 1.033-, recomendamos que te descargues el
juego de otra parte pues el mismo podría haber sido modificado. |
##########################
# 13 de Octubre del 2009 #
##########################
Vocab.000
* Artículos ---------- 100%
* Conjunciones ------- 100%
* Pronombres --------- 100%
* Subordinación ------ 100%
* Preposiciones ------ 100%
* Adjetivos ---------- 100%
* Adverbios ---------- 100%
* Verbos Indicativos - 100%
* Verbos Imperativos - 100%
* Nombres ------------ 100%
##########################
# 08 de Octubre del 2009 #
##########################
View.400
View.330
View.500
Script.021 - Cambiar "Agent" por "Agente"
Script.996 - Cambiar "Enter input" por "Introducir "
Script.995 - Cambiar "You are carring:" por "Estás llevando: "
y "You are carring nothing!" por "¡No estás llevando nada! "
Script.994 - Cambiar:
"SAVE GAME" por "SALVAR"
"GAME" por "JUEGO"
"Cancel" por "Cancelar"
"OK" por "Sí"
"Change Directory" por "Otro Directorio "
Script.990 - Cambiar todo el panel de control
Script.829 - Cambiar "OK" por "Sí"
Script.821 - Cambiar texto de Reinciar
Script.102 - Modificar los créditos para que salgan bien
__insth.bat - Traducido 100% y renombrado a "instgame.bat"
adl.drv - Traducido 100%
cga320.drv - Traducido 100%
cga320m.drv - Traducido 100%
ega320.drv - Traducido 100%
hercmono.drv - Traducido 100%
ibmkbd.drv - Traducido 100%
install.exe - Traducido 100%
install.hlp - Traducido 100%
joystick.drv - Traducido 100%
jr.drv - Traducido 100%
mcga320.drv - Traducido 100%
mt32.drv - Traducido 100%
pcjr320.drv - Traducido 100%
std.drv - Traducido 100%
tandy320.drv - Traducido 100%
tandykbd.drv - Traducido 100%
csm1.drv - Traducido 100% (sólo v1.023)
fb01.drv - Traducido 100% (sólo v1.023)
imf.drv - Traducido 100% (sólo v1.023)
mt540.drv - Traducido 100% (sólo v1.023)
##########################
# 07 de Octubre del 2009 #
##########################
Text.339
Text.340
Text.341
Text.342
Text.343
Text.344
Text.345
Text.346
Text.347
Text.348
Text.349
Text.352
Text.353
Text.354
Text.355
Text.358
Text.359
Text.362
Text.363
Text.364
Text.365
Text.367
Text.368
Text.369
Text.372
Text.373
##########################
# 05 de Octubre del 2009 #
##########################
Text.303
Text.304
Text.305
Text.306
Text.308
Text.309
Text.310
Text.311
Text.312
Text.314
Text.317
Text.318
Text.319
Text.320
Text.321
Text.323
Text.324
Text.326
Text.327
Text.328
Text.329
Text.330
Text.331
Text.332
Text.335
Text.336
Text.337
Text.338
#############################
# 30 de Septiembre del 2009 #
#############################
Text.199
Text.200
Text.300
Text.301
Text.302
#############################
# 29 de Septiembre del 2009 #
#############################
Text.053
Text.056
Text.059
Text.070
Text.071
Text.072
Text.073
Text.074
Text.075
Text.076
Text.077
Text.078
Text.079
View.030
Text.080
Text.081
Text.082
Text.083
Text.084
Text.085
Text.087
Text.088
Text.089
Text.090
#########################
# 24 de Agosto del 2009 #
#########################
Text.044
Text.045
Text.046
Text.047
Text.050
Text.051
#########################
# 21 de Agosto del 2009 #
#########################
Text.034
Text.035
Text.036
Text.037
Text.038
Text.039
Text.040
Text.041
Text.042
#########################
# 19 de Agosto del 2009 #
#########################
Text.030
Text.031
Text.032
Text.033
########################
# 26 de Junio del 2009 #
########################
Text.022
Text.023
Text.024
Text.025
Text.026
Text.027
Text.028
########################
# 25 de Junio del 2009 #
########################
Text.374
Text.375
Text.376
Text.377
Text.378
Text.379
########################
# 22 de Junio del 2009 #
########################
Text.382
Text.383
Text.384
Text.385
Text.386
Text.388
Text.389
Text.390
Text.391
Text.393
Text.395
Text.397
Text.398
Text.399
Text.611
########################
# 18 de Junio del 2009 #
########################
Text.020
Text.021
########################
# 17 de Junio del 2009 #
########################
Text.019
########################
# 16 de Junio del 2009 #
########################
Text.017
Text.018
########################
# 09 de Junio del 2009 #
########################
Text.006
Text.008
Text.009
Text.010
Text.011
Text.012
Text.013
Text.014
Text.015
Text.016
View.054
########################
# 08 de Junio del 2009 #
########################
Text.003
Text.005
Text.007
########################
# 04 de Junio del 2009 #
########################
Text.997
Text.004
########################
# 03 de Junio del 2009 #
########################
Text.000
Text.001
Text.002
Font.000
Font.001
Font.002
Font.003
Font.004
Font.030
Font.100
Font.104
Font.999
View.010
View.021
View.151
View.300
View.337
View.372
View.384
View.488
View.489
View.600
View.611
Font.000, Font.001, Font.002, Font.003, Font.004,
Font.030, Font.100, Font.104, Font.999
& = ñ
# = Ñ
* = ¡
' = ¿
[ = á
] = é
{ = í
} = ó
_ = ú
| = ü
|
|
Traducción de textos: |